Fantasía y romance son los géneros en que Maite se inspiró a la hora de crear su novela erótica Dios, vaya chico publicada en Wattpad. Nos contó los entretelones de su escritura y de cómo le gusta que los lectores de la plataforma comenten sobre su obra, entre otras cosas. Con ustedes, Maite Izar.
—Cuéntanos de ti
—Soy abogada de día y escritora por la noche jajaja. También soy ilustradora y este año me iré a hacer un master de Concept Art a Valencia. Tengo 34 años y vivo con mi perrita y mi gatita. Amo leer por sobre todo en la vida, especialmente fantasía y si tiene romance, mejor.
—¿Por qué usaste este formato?
—Inicialmente lo usé para presionarme a terminar lo que escribo, porque si me leían otros me iba a ver en el deber de actualizar semana a semana. Pero luego me enamoré de Wattpad, ya no elegiría el formato físico por sobre Wattpad jamás. No hay nada más hermoso, nada tan valioso, como leer los cientos de comentarios de mis lectoras, reírme de lo que escriben y que me lleguen notificaciones de cómo se emocionan, rabean y aman con los personajes.
—¿Qué te llevó a escribir este estilo de historia erótica?
—Siempre me ha gustado escribir fantasía, esta es la primera historia erótica que escribo. En la fantasía siempre me sentía amarrada porque me «desviaba» hacia la trama romántica y un día pensé «yo no me estoy desviando de nada, yo quiero escribir romance, quiero escribir sexo» y me decidí a probar mezclar una fantasía sencilla, con romance y erótica. Y tampoco hay vuelta atrás con eso. Fue una liberación, me di cuenta que siempre había estado «oprimida» por el qué dirían otros y que nunca había escrito lo que realmente quería escribir.
—¿En qué te inspiraste?
—Mi principal inspiración fue Noragami, un anime que me gusta mucho acerca de un dios fracasado que quiere ser un dios de verdad. De ahí vienen los ojos azules de Mikel. También me inspiré mucho en Hércules una de mis «pelis» favoritas de Disney. Sabía que quería contar la historia de un dios. Luego leí un poco sobre mitología vasca, porque siempre uso nombres o mitología vasca en mis historias (mi abuelo era de Euskadi) y así llegué a esta historia. Leí un mito que decía que cuando la diosa Mari (principal diosa de esa mitología) tenía sexo con el dios Sugaar, se creaban tormentas y truenos cuando ella tenía un orgasmo. Ahí pensé, «bueno, eso es material para una novela erótica de dioses» y así nació esta historia jajaja. Otros detalles como la vida de Catalina en la universidad, sus amigos y el basketball, son recogidos de mi propia experiencia.
—¿Cómo te sientes cuando los lectores te dejan mensajes en Wattpad?
—Es el alimento de mi alma. Si una editorial me diera la oportunidad de publicar en físico, solo aceptaría si me permiten mantener el borrador en wattpad. No cambiaría Wattpad por el formato en papel jamás. Saber lo que sienten tus lectoras, comunicarte con ellas, es lo más hermoso que he vivido. Y me gusta que escriban lo que quieran, no discuto con ellas ni defiendo a mis personajes, ni me tomo personal cuando se enojan. Me he dado cuenta que ellas no me escriben a mí en los comentarios. Ellas hablan con los personajes, conversan con la historia y yo soy una espectadora bendecida por vivir algo así. Aprovecho esta entrevista para agradecer a mis lectoras tormentosas, las adoro, gracias por valorar mi historia ϟ♡ϟ Un abrazo especial a Alex, Mati, Astrid, Aixa, Kathy, Ceci, Kristal, por ser las primeras en creer en mí, y a mi lectora beta, Evi, sin ella la historia no sería la misma (y a todas las chicas tormentosas Whatsapp).
—¿Por qué el lenguaje más «español»?
La verdad al inicio la novela tiene un español más «neutro», porque sé que me lee gente de muchos países distintos de Latam y les cuesta entender si uso demasiadas palabras chilenas (recordemos también que me lee gente muy joven). Por eso a medida que la historia avanza empiezo a usar más modismos «chilenos» en algunos diálogos, para que las lectoras se vayan acostumbrando al lenguaje chileno de a poco, aunque personalmente me gusta usarlo de manera puntual cuando quiero hacerlo destacar, no todo el tiempo. Personalmente me gusta mostrar el lenguaje local cuando tiene un sentido hacerlo. Creo en el lenguaje lo más simple y fácil para llegar al lector, por lo que si usar demasiados modismos va a ser un obstáculo para que lean la historia, prefiero disminuirlo. Y tú cachai que si me voy en volá hablando en chileno nadie entendería niuna wea.
Y bueno, así como cuando narra Catalina uso palabras más chilenas, cuando narra Mikel uso más modismos españoles (he tenido que consultar con amigues e investigar modismos españoles, muchas veces me equivoco).
Si te fijas, Mikel habla de follar, de polla, y de coño para exclamar, mientras que Catalina habla de sexo, de pene, y de mierda para exclamar jajajaja.
—¿Qué fue lo que más te gustó al escribir Dios, vaya chico?
—Lo que más me gustó es que esta historia me hizo descubrir quién soy como escritora. Escribir desde lo sexual hizo que echara a bajo muchos muros que me tenían encerrada, muchas barreras de temores tontos y ahora sé lo que me gusta escribir. Amo escribir novela erótica.
—¿Dónde la podemos leer?
—Está en Wattpad en el perfil de Maite_izar.