Novela de autora chilena-suiza recorre la historia de los inmigrantes en Valparaíso y de las salitreras del norte

Novela de autora chilena-suiza recorre la historia de los inmigrantes en Valparaíso y de las salitreras del norte

image_print

 

La Flor de Nieve y los secretos del desierto, de Rosmarie Schoop Olivares, fue lanzada el pasado jueves 26 de marzo en el Museo Baburizza de Valparaíso.

 

«La historia comienza con un viaje. A bordo de un trasatlántico vienen Victoria, una mujer inglesa que acaba de perder a su marido, y los suizos Anna y Samuel, junto al pequeño Heiri. Las vueltas de la vida unen sus destinos y desembarcan, al igual que miles de inmigrantes que cruzaron el océano, en el bullente Valparaíso de inicios del siglo XX».

Así arranca La Flor de Nieve y los secretos del desierto, novela de la periodista y escritora chilena-suiza Rosmarie Schoop Olivares, que recorre, a través de varias décadas, la historia de los inmigrantes europeos que llegaron a la «La joya del Pacífico» y también de quienes trabajaron y vivieron en las salitreras del norte de Chile.

A lo largo de medio siglo, la autora nos presenta una saga familiar que se inicia con la llegada de los extranjeros a Valparaíso, para continuar con la épica travesía del más joven de la familia hacia una enigmática salitrera de la pampa, donde se gesta un cambio revolucionario. En paralelo, un gran secreto familiar, que permanece escondido en una clínica siquiátrica en Suiza, se revelará con el paso del tiempo. Los hitos sociales del siglo XX, como los movimientos obreros, la guerra y el feminismo, quedan reflejados en esta apasionante novela, publicada inicialmente en Suiza y que ahora es editada en Chile.

 

¿Qué te inspiró a escribir esta novela?

Una gran cantidad de cosas. Una es la historia del salitre chileno que me parece importante contar. Muchos se sacrificaron porque tenían necesidades, y pocos, incluso el Estado, se aprovechaban. Otro aspecto importante para mí es la historia de los inmigrantes. En Europa hay muchos de ellos, incluso muchas personas refugiadas que huyeron de una guerra en sus países. En Chile, los inmigrantes llegaron mucho antes al país, pienso en los suizos y alemanes, sobre todo los que se instalaron en el sur. Cuando yo viajaba a Chile con mis papás, Chile me parecía un país bastante hermético. Hasta que llegaron los haitianos, venezolanos, colombianos. Un país cambia sí o sí cuando llegan personas de otras idiosincracias. Otra inspiración importante para escribir esta novela es la vida de mi abuela paterna. Le habían diagnosticado esquizofrenia y pasó más de 40 años de su vida en una clínica psiquiátrica. Pasó en la sombra gran parte de su vida. Con mi novela, la quise sacar a la luz.

La flor de nieve… ya había sido publicada anteriormente en Europa, ¿por qué decidiste editarla en Chile?

Porque las primeras dos partes de mi novela, es decir, la mayor parte, tienen lugar en Chile, en Valparaíso y en el desierto de Atacama. Estoy segura de que muchas personas en Chile, sobre todo los jóvenes, desconocen la realidad de vivir en una salitrera, a pesar de que muchos chilenos y chilenas deben tener antepasados que buscaron su suerte en las minas salitreras.

¿Cuál es tu relación con Valparaíso y también con las salitreras del norte, que son los principales escenarios de la novela?

Conocí a Valparaíso con mis papás, yo tenía como 15 años. Mi mamá era chilena, nació en Tocopilla, y mi papá era suizo. Cuando, después de un tiempo de conocerse, decidieron instalarse en Suiza, se embarcaron en Valparaíso rumbo a Génova. Como 30 años después, decidí volver a Valpo porque me había gustado mucho. En ese entonces conocí a mi pareja que es porteño, y por eso, en los últimos años, he vivido mucho en esta ciudad donde me siento en casa. Las salitreras del norte las conocí en un viaje con mi papá. Fuimos en un tour a Humberstone y Santa Laura, quizás a otra oficina más. Quedé fascinada al ver los restos de una ciudad en el desierto. A mi papá le pasó lo mismo, él compró como un certificado de una salitrera con las famosas fichas, el dinero artificial en las salitreras, y lo enmarcó. Todavía lo tengo.

El feminismo aparece como un valor transversal en las mujeres que protagonizan tu novela, a pesar de sus condiciones culturales o económicas, ¿a qué se debe esta elección?

Me da rabia que la historia por mucho tiempo ha sido escrita por hombres. Ha habido hombres, entre ellos científicos y artistas, que afirmaban que un invento, un pensamiento o una obra habían nacido de ellos, mientras que en verdad venía de su pareja femenina. La verdad es que las mujeres tienen una intuición innata, me atrevo a decir que los hombres usualmente no tienen tan pronunciada esa intuición. O bien, no se atreven a escucharla. Pero tengo la impresión de que recién ahora, también los hombres se abren a lo que no se puede ver y, por ende, ya no le tienen tanto miedo a esa fuerza invisible de las mujeres. En mi novela, por mis protagonistas femeninas, quiero mostrar que siempre ha habido mujeres fuertes y decididas. Sobre todo las que han seguido su propio camino siendo fiel a sus principios, sin que les importe lo que piensen los demás.

¿Consideras que a veces romantizamos mucho los procesos históricos? En este caso, la inmigración europea y la época de las salitreras son abordados en tu novela de forma menos idealizada, considerando también los obstáculos que vivieron quienes los protagonizaron en su tiempo.

Creo que no es tanto el romantizar los procesos históricos. A veces, los maestros de historia te cuentan cosas del pasado sin hacer relación alguna con el presente. A mí me pasó eso. Por eso, la historia que me enseñaron en el colegio la sentí como algo seco, algo muy lineal que pasó hace mucho tiempo. No algo que tiene una relación con el presente. Nunca tuve un maestro que me explicara que las cosas pasan por algo. Que hay que estudiar el pasado para entender el presente. Viendo el mundo así, es hasta posible predecir un poco el futuro.

¿Qué autores lees? ¿Quiénes son tus referentes literarios? ¿Estás trabajando en algún nuevo proyecto?

Leo lo que se me aparece, si me atrae el tema o la manera para mí novedosa como es narrada la historia. En los últimos años he leído libros de autores coreanos, me han mostrado otra manera de ver el mundo. Claro que he leído muchos clásicos, también durante mi estudio de literatura francesa e inglesa. Me encantan unos libros de Isabel Allende, creo que me quedo con La casa de los espíritus. Quedé fascinada con el realismo mágico cuando lo conocí por primera vez. Almudena Grande me gusta, gozo novelas que abarcan dos o tres generaciones y donde se aprende algo sobre la historia del país donde viven los protagonistas. Todavía no estoy trabajando en un nuevo proyecto. Mi última novela, que se puede comprar en Suiza, Alemania y Austria, como La Flor de Nieve y los secretos del desierto, contiene muchos datos históricos. También investigué mucho antes de empezar a escribir. Por eso, si escribo otro libro, me gustaría hacer algo diferente. Algo que nazca más de mí, una novela para jóvenes quizás, llena de luz y esperanza, chistosa también. Un libro que sirva como una especie de guía en este mundo que a veces parece pervertido y hóstil.

Sinopsis

En 1900, los inmigrantes suizos Anna y Samuel comienzan una nueva vida en Chile, con su bebé Enrique y su amiga británica Victoria. En una casona del Cerro Alegre, poblado entonces por familias inmigrantes, los extranjeros conocen y se insertan en la vibrante vida de Valparaíso. A los dieciocho años, el aventurero Enrique abandona su entorno familiar y parte hacia una misteriosa oficina salitrera en el desierto de Atacama, que no aparece en ningún mapa: la Flor de Nieve, o Edelweiss, como la flor nacional suiza. Allí lucha por mejores condiciones laborales y de vida para los trabajadores del salitre y encuentra el amor. Tras años de distanciamiento, retoma el contacto con su familia y descubre un secreto sobre su origen. La Flor de Nieve y los secretos del desierto es una novela histórica que, a lo largo de medio siglo, recrea la vida de los inmigrantes que llegaron de Europa a Chile y de quienes se quedaron en el Viejo Continente atravesando el sufrimiento de las dos guerras mundiales.

Sobre la autora

Rosmarie Schoop Olivares nació en Winterthur, Suiza. Su papá fue suizo y su mamá fue chilena y ha vivido gran parte de su vida en Winterthur. Se instaló en Chile para emprender una nueva experiencia con su esposo, un porteño de nacimiento. Trabajó como profesora de idiomas y periodista en la sección de comunicación de empresas

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

COMPARTE ESTE POST:

Subscríbete

spot_imgspot_img

Popular

Fecha:

MÁS CONTENIDO:
Related

«Viaje al Corazón de Corpus Christi»: el libro que desafía el relato oficial de la dictadura

  El nuevo libro de RIL Editores reconstruye uno de...

«Busca y encuentra dinosaurios», de Felipe Briones: Un libro para que los niños se diviertan buscando sin parar

Busca y encuentra dinosaurios, de Felipe Briones, invita a...

Roberto Corrial: «En el silencio veo una gran inspiración»

  Tiene una gran trayectoria: es poeta, redactor publicitario, guionista...